viernes, 8 de diciembre de 2023

1ª COMPILACIÓN DE MUSICA QUEER!!

 Hey! Que después de alrededor de ocho añitos, decido resucitar el proyecto de subtitulaje político, aunque esta vez para compartir una recopilación de música Queer bastante variadita. Sé que en este casi 2024, usar blog está desfasado en la actualidad, sería más normal usar otro tipo de vías para compartir ciertas vainas. Pero bueno, como siempre la normalidad nos pareció bastante anormal, pues sigo desde este sitio en los mundos cibernéticos y ya podemos decir ciberpunks, que desde la última vez que publiqué algo aquí llovió tanto que se siente que todo se desbordó.. 

 El recopilatorio surge de querer hacerle un regalo a unx amigx, en lo que se convirtió en un trabajo de investigación muy bonito y interesante, también muchas horas de escuchas. Sabía que hacer este tipo de trabajo, luego se tendría que compartir, así que aquí llegó el momento. Se pueden descargar la carpeta con la recopilación en formato mp3 (también sé que incluso ya esto está casi obsoleto, por el streaming y otras plataformas), pero aquí seguimos, funcionando de esta manera que pronto será vintage, y por hacer un poco de resistencia a tantas cosas que parece que las aceptamos sin más. También está un libreto en pdf para saber un poco de cada canción o el porqué se seleccionó para el recopilatorio. Espero que disfruten de la música y para cualquier sugerencia, crítica, aporte, está el correo por ahí. A bailar contra la norma mi gente!  



 Burn, Baby, Burn! Eso es lo Queer: pintar el muro, romper el muro, quemar el muro, quemarlo TODO. Viniendo del insulto, del punto violento que emana de un poder que se cree superior, aquí se redefine como una fuerza mágicamente destructora y/o multicreadora de realidades, como una manada de Unicornias que tumban perímetros policiales, también como nuevas hadas, duendes, animales salvajes que están rompiendo los cimientos de un imperio racista y colonialista, moviendo sus pilares capitalistas y planteando que el binarismo es cosa de computadoras. Si me declaro Queer es porque mi posición política siempre está armada contra el poder, contra el poder que pueda también ejercer. Es la grieta, el escape siempre a la norma, a lo correcto, a lo derecho. Posicionarse y luchar contra lo establecido, las estructuras de dominación humanas, tales como el patriarcado heTERRORsexista, el colonialismo capitalista, el racismo. Creando y construyendo nuevos mundos más libres, justos y sanos, sanamos nuestros traumas ancestrales de violencias. Lo Queer nunca se hará norma porque significa todo lo contrario, como la Anarquía. Esta 1ª Antología Queer surje de querer hacerle un regalo a unx amigux y compañerx, y regalarnos una investigación y documentación de arte y música, porque siempre estuvimos en el mundo, aunque quieran enterrarnos y borrarnos. Tiene una marcada línea hiphopera y soulera, aunque intenté tocar muchos ámbitos musicales, como el flamenco, salsa, punk, R&B… Espero que sea la primera de varias, y que disfrutemos, aprendamos, y cuestionemos con ella.


Se recomienda descargar el archivo en ZIP

martes, 7 de abril de 2015

Negro Es...Negro No Es (Black Is..Black Ain't), por Marlon Riggs

    Tras meses de trabajo presentamos hoy la traducción y subtitulaje del documental de Marlon Riggs, que algun@s conocerán por su trabajo combativo y militancia frente a las luchas identitarias y contra el racismo, homofobia, transfobia, que supo reflejar muy bien através de su material audiovisual en la década de finales de los 80 y 90. Marlon Riggs murió justo en abril de hace 21 años, siendo víctima del genocidio estatal al que llamaron SIDA.Hoy continúa su lucha y la de las demás compañeras que rompieron las barreras décadas atrás plantándole cara a las diferentes opresiones y planteando paliques sobre las nociones identitarias.

   Grabado durante varios años, vió la luz en 1994, situado en la atmósfera de las revueltas de Los Angeles de 1992, tras la sublevación negra después del ataque policial a Rodney King y el asesinato de la joven afroamericana Latasha Harlins, que alimentaban las tensiones raciales en la norteamérica yanki. Marlon sabe entrelazar bien, esas imágenes que se cuelan de escombros y barrios ardiendo, siendo metáfora de qué se siente a ser parte de una comunidad y haber vivido una historia tan intensa como lo es la historia de la comunidad Negra en EEUU, y el ser el marginado y oprimido dentro de esa propia comunidad, lucha que eclipsa otras luchas, como pueden ser los feminismos negros, las disidencias sexuales y las redefiniciones de qué es ser negr@ en ese contexto.

  Black Is..Black Aint empieza con el director desde la cama del hospital, enlazando su lucha contra el SIDA y su lucha contra la homofobia dentro de la comunidad negra, planteando cuestiones sobre la masculinidad negra, el feminismo negro y la identidad negra. Es un material lleno de poesía, música, performances y herstorias, através de voces anónimas y otras conocidas como Angela Davis, bell hooks, Barbara Smith, Essex Hemphill, Bill T. Jones o Cornell West. Les recomiendo de corazón este documental para plantearnos diversas luchas políticas y cómo tejerlas y desenvolvernos entre ellas, y sobretodo para conocer la herstoria del pueblo Negro, ya que como lo presentan, es "un viaje personal através de la identidad Negra".

  Que disfruten, y espero que rule y se proyecte por muchos sitios, admitiendo criticas, aportes y sugerencias.Seguimos en la brega Marlon...



-Enlace para descargar el documental ----->>>>  Aquí. O para mejor calidad, pedir por el correo policeisburnin@gmail.com

-Enlaces para descargar los subtitulos en castellano y inglés ---->>  Aqui. o aqui .

miércoles, 28 de enero de 2015

Smoke Signals (Señales de Humo), Nuevo Aporte y Actualización

      Pues después de largo tiempo sin actualizar el blog y siguiendo subtitulando y traduciendo, estamos de revuelta!!Ya está actualizado, pues después de dos años aproximadamente ya existían traducciones realizadas por mas gente.


     El nuevo aporte es la pelicula independiente Smoke Signals (Señales de Humo), realizada en 1998 y dirigida por Chris Eyre. Es la primera pelicula rodada, producida, interpretada, dirigida y con música creada por la comunidad AmerIndia del Norte de America.Esta comedia dramática o trajicomedia está dotada de un humor autocrítico y bastante ácido hacia el mundo blanco. Podemos ver que toca temas como el devastador efecto de la introducción del alcohol en las comunidades nativas por parte del estado y sus empresas, el racismo actual hacia la comunidad, los rasgos propios de las culturas Autóctonas, etc. Y ahora la sinopsis de la pelicula, y espero que disfruten y aprendamos de esta estupenda pelicula.


    Victor Joseph es un joven nativo americano que vive en una reserva. Su padre, que era alcohólico, tras una pelea con su madre se marchó de casa para no volver, cuando Victor contaba apenas ocho años. El padre de Victor acaba de fallecer, tras vivir todos estos años en Phoenix, y Victor, acompañado de otro nativo emprende el viaje a Phoenix en busca de las cenizas de su padre. Un viaje que le servirá de comprensión de la realidad de su padre y su propia identidad. Esta película ha sido la primera cinta escrita, producida y dirigida por Nativos americanos. (FILMAFFINITY) 

   Y aquí los enlaces de la película, y de los subtítulos:
  • Película ------------->>>     Aqui.
  • Subtítulos ---------->>>     Aqui, o aqui

  

Cualquier aportación, estaremos en contacto; y acuérdense, hagan señales de humo si ven al enemigo acercarse, Salud!



viernes, 7 de diciembre de 2012

El Asesinato de Fred Hampton

    Buenas! Aquí está el documental que trata del montaje policial y asesinato premeditado que llevó a cabo el estado yankee en la época de las jóvenes Panteras Negras sobre uno de sus miembros, Fred Hampton, todo un revolucionario y luchador antifascista y antiracista que recordamos hoy dia, justo en el aniversario de su asesinato, como tantxs compas que murieron a manos de los cerdos fascistas. Espero que les sirva, esta es la sinopsis:

    Al mando del fiscal del condado de Cook, Edward Hanrahan, y como parte de una operación del Programa de Contrainteligencia del FBI (COINTELPRO), unos policías de Chicago irrumpieron en el apartamento de Fred Hampton, el presidente de la rama del Partido Pantera Negra de Illinois. Armados de escopetas, revólveres y una ametralladora calibre .45, y con un plano del apartamento facilitado por un soplón, los policías mataron a Mark Clark e hirieron gravemente a otros cuatro Panteras. A balazos abrieron paso por el apartamento y entraron a la habitación de Fred Hampton. Estaba dormido, drogado anteriormente esa noche por un soplón del FBI. Los policías, parados alrededor de Hampton mientras yacía en la cama, le pegaron a quemarropa dos balas en el cerebro. Después de este asesino asalto —en que los policías dispararon casi 100 balas en la casa sin ningún herido por su parte—, Hanrahan mintió descaradamente de que la policía estaba bajo un intenso fuego de los Panteras...

     El colectivo de cine comunitario Chicago Film Group, en el que participó Nicholas Ray, estaba realizando el film que posteriormente se convertiría en 'El asesinato de Fred Hampton', realizado en colaboración con el propio Partido de las Panteras Negras. La cinta es un film no-intrusivo, a la manera de los documentales de mosca en la pared, sobre el trabajo de Hampton realizando discursos, movilizando apoyos o preparando su juicio. El brutal asesinato del pantera, y los intentos de taparlo por parte de la policía de Chicago y del Fiscal del Estado, cambiaron completamente el contenido final del film.


Los subtitulos están aqui, y la película también:


Gracias al aporte de los subtitulos que tradujeron la gente de Galicia del inglés al galego, y de ahí lo traduje yo, bastante rapidito y sin problemas.Salud!

jueves, 25 de octubre de 2012

Posibles Siguientes Subtitulados


      Después de akabarse el verano, epoka de kurros, etc, ya komienza a ponerse en marcha otra vez el proyekto de FuegoalMadero. Ya rebuské en la lista material pa subtitular, y me sorprendí ke bastantes kosas ya fueron subtituladas o dobladas por otras personas, perfekto!. Komo, experimenté ke subtitular algo sin subtiulos en otro idioma komo guia es muuucho tiempo, prefiero ahora tirar kon algo ke tenga ya al menos los subtitulos en otra lengua, y el siguiente material va a ser entre estas 3:

  • The Murder of Fred Hampton (El asesinato de Fred Hampton) - Dokumental, Howard Alk, 1971. ------>>Subtitulos en Gallego.
  • Smoke Signals (Señales de Humo) - Pelikula, Chris Eyre, 1998. ---->>Subtitulos en Inglés.
  • The Aggressives (Las agresivas) - Dokumental, Daniel Peddle, 2005. ----->>Subtitulos en Inglés. 
    

       Voy a empezar el siguiente kon El asesinato de Fred Hampton, ke al estar en galego no me resultará kostoso, ya ke tambien están sinkronizados los subtitulos. Hasta pronto!

Ultimo Subtitulaje : BORN IN FLAMES (Nacida en llamas)



   Born In Flames, Lizzie Borden, EE.UU., 1983. Es una creacion feminista de ciencia ficcion, de la directora feminista Lizzie Borden, en la que muestra la realidad a la que se ven sometidas las mujeres despues de una supuesta Revolucion socialista en unos estados unidos que tampoco distan mucho de nuestra realidad actual. Dando visibilidad a los procesos del feminismo, los movimientos antiracistas y anticapitalistas, y la lucha contra el patriarcado heterosexual, un grupo de mujeres, tras agotar toda lucha pacifica y despues de ver la cara verdadera del estado, sus instituciones y estructuras de dominacion, deciden crear el Ejercito de Mujeres, un grupo armado de mujeres y disidentes sexuales.Se muestra una interesante vision de la lucha contra el patriarcado desde la persperctivas y realidades de muchas mujeres diferentes (ya sea por ser lesbiana, por ser negra, por ser pobre...) La pelicula es una mezcla buenisima de discursos politicos, cutrerío de la epoca, seleccion de musica impecable y diversa, visibilidad de nuestras cotidianidades (precariedad, radios libres, asamblearismo..)etc. 
    ¿El objetivo del Ejercito de Mujeres? Hacer temblar al sistema desde guerrillas urbanas feministas y tomar los medios de confusión...





Despues de estar medio año intentando subtitular esta pelicula mitica y muy invisibilizada, ya está disponible. Fue bastante costosa, sobretodo al no tener subtítulos ni en inglés, asi que todo fue sacado de oído, con ayuda que agradezco a esas personitas que aportaron lo suyo. Quería tenerlo acabado antes del verano, pero faltaban unos minutos que subtitular que no conseguía sacarlo. Tras estos meses está conseguido, y me hace sentir muy bien el saber que tenemos otra cositas mas pa colar en nuestras luchas cotidianas frente al patriarcado heteroracista, exponiendola en ciclos de cine, analizándola y creando paliques interesantes que destripen los sistemas y estructuras sociales. Ahí les va, Salud!
 



-Para subtitulos : 

-Para descargar enlaces de la pelicula----->>>> Aqui.

Cualquier ayuda o apoyo, comentarios, critica o duda, déjenlo por aqui que estaré pendiente. Espero que la disfruten y sirva pa seguir en la brega!

jueves, 8 de marzo de 2012

Kleine Freiheit, Un Pokito de Libertad

         Un Poquito de Libertad, 2003, Alemania. Trata de la realidad que viven sus dos protagonistas, Baran y Chernor, junto con sus seres cercan@s . Baran y Chernor son dos jovenes, uno de origen kurdo y el otro de origen afrikano, quienes están viviendo en Alemania sin papeles. Entre ellos intentan construir una relacion compleja, mezclandose la amistad, la memoria histórica, el amor, el apoyo mutuo, la clandestinidad frente a las politicas fascistas y racistas de los estados europeos, el deseo...




        Hace tiempo que, leyendo el libro " El eje del mal es heterosexual" VV..AA., di con el nombre de esta pelicula. Kleine Freiheit, (Un poquito de Libertad o Pequeña Libertad), esta dirigida por Yüksel Yarvuz, un director de origen kurdo-turko. Me parecio interesante el analisis que hacian en el libro, cuya autora le dio un capitulo entero para analizarla. Despues de varios años teniéndola, y después de plantearme este proyecto, ya la tenemos disponible en castellano-latino.



        Parece que solo hay un archivo de esta pelicula en todo el ciberspace, y tiene los subtitulos incrustados en ingles.Intente incrustarlos encima pero tuve problemas y decidí dejarlos sueltos.RECOMIENDO: usar el VLC para verla y poner la opcion de subtitulos amarillos, letra grande y fondo.




        Bueno, pues este es el segundo archivo subtitulado dentro de la larga lista que hay por ahí.Espero que disfruten la pelicula y que les de mucho que pensar y asi situarnos en el mundo en el que sobrevivimos, que la peli lo muestra bastante real.
La pelicula está alojada en los siguientes servidores, está cortada con el hacha (programa que parte y une archivos grandes), es muy facil de usar y pueden conseguirlo aqui.Los subtitulos también los cuelgo aqui y están en varias paginas. Por cierto, tambien cuelgo el capitulo del libro con un analisis muy interesante sobre practicas y teoria queer y Kleine Freiheit.

  • SUBTITULOS: 
------ http://www.opensubtitles.org/es/subtitles/4485869/kleine-freiheit-es
------https://www.subdivx.com/X666XMjc2MTAzX-kleine-freiheit-pequeña-libertad.html




viernes, 27 de enero de 2012

ARCHIVOS SELEKSIONADOS!

De la lista anterior de archivos ke me paresen interesante y kañero traducir estos dias ya decidi 5 posibilidades, ke koinciden un poko kon las primeras propuestas ke fui tomando kon el tiempo.Son estas:

  1. Born In Flames --------> No subtitulos, no los konsigo.Intentaré sakarla de oido.
  2. Kleine Freheit-----------> Subtitulos Incrustados en ingles.
  3. Word Is Out: Stories About Our Lifes--------->No subtitulos.A oido tambien.
  4. The Watermelon Woman-----------> No subtitulos.De oido.
  5. Stranger Inside--------->Subtitulos en serbio y aleman.



Proximamente empesaré a intentar traducir estos archivos. Si surgen demasiados inkonvenientes optaré por otros de la lista. Me gustaria saber si algún kolektivo, grupo, persona, etc, está interesada en alguno de la lista en konkreto, y si es de mucha urgencia háganmelo saber y  lo hablamos.Salud!
 


lunes, 23 de enero de 2012

Lista de archivos pa subtitulajes futuros

Aki les va una lista de los archivos ke me paresen interesantes y ke intentaré subtitular pa liberarlos del eskondite de los ke kieren ke sean invisibilizados y ke "supuestamente" no interesan a nadie... Esta lista la formé kon el tiempo y se me fue akumulando bastante material, asi ke kualkier ayuda siempre es bienvenida, apoyo mutuo hermanxs. 

      Seguramente surgirán complikaciones, komo no enkontrar subtitulos en ingles o kualkier otro idioma, entonses ya se verá ke se puede aser.Por ahora la lista es esta:

  • 500 Years Later (500 Años Más Tarde) - Dokumental, Owen Alik Shahadah, UK/USA, 2005, 106 min.
  • American Experience :Stonewall Uprising (Experiencia Amerikana): Levantamiento de Stonewall -  Dokumental, 2010.Ya Subtitulado.
  • Baadasssss Cinema :  A Bold Look at 70's Blaxploitation (Cine Baadassss: Una mirada atrevida al Blaxploitation de los 70) - Dokumental, Isaac Julien, 2002.Ya Subtitulado.
  • Deacons for Defense (Diáconos por la Defensa) - Pelikula TV,Bill Duke,  2005.
  • From the Death Row (Desde el Corredor de la Muerte, Mumia Abu-Jamal) - Dokumental, Partisan Defense Comittee.
  • The Murder of Fred Hampton (El asesinato de Fred Hampton) - Dokumental, Howard Alk, 1971.Subtitulada y disponible aki.
  •  Incident at Oglala (Incidente en Oglala, La Historia de Leonard Peltier) - Dokumental, Michael Apted, 1992.
  • On the DownLow - Pelikula, Tadeo Garcia, 2004
  • Prison Song (Canción de Prisión) - Pelikula, Darnell Martin, 2001.
  •  Public Enemy : Reflections of the Black Panther Party (Enemig@ Públik@ : Reflexiones del Partido Pantera Negra) - Dokumental , Jens Meurer, 1999.
  •  Rosa Park's Story (La Historia de Rosa Parks) - Pelikula TV, Julie Dash, 2002.
  • Stranger Inside (Extraña por Dentro)  - Pelikula TV, Cheryl Dunye, 2001. Ya Doblada.
  • The Bombing Of Osage Avenue (El Bombardeo de La Avenida Osage) Dokumental, Louis Massiah, 1986.
  •  The Canary Effect (El Efekto del Kanario) - Dokumental, Robin Davey y Mujer Trueno Amarillo, 2006.
  • The Watermelon Woman (La Mujer Sandía) - Pelikula, Cheryl Dunye, 1996.
  • The World's Worst Place To Be Gay (El Peor Lugar del Mundo Para Ser Gay) - Dokumental, BBC, 2011.Ya Doblado.
  • The Young Soul Rebels ( Rebeldes de Alma Joven) - Pelikula, Isaac Julien, 1991.Ya Subtitulada.
  • In Too Deep (Demasiado Profundo) - Pelikula, Michael Rymer, 1999.Ya Doblada.
  • Lackawanna Blues - Pelikula TV, George C. Wolfe, 2005.Ya Subtitulada.
  • Sucker Free City - Pelikula TV, Spike Lee, 2004.Ya Subtitulada.
  •  Africa's Last Taboo (El Ultimo Tabú de Afrika) - Dokumental TV, Robin Barnwell, 2010.
  • Born in Flames (Nacida en Llamas) - Dokumental, Lizzie Borden, 1983.Subtitulada y Disponible aki.
  • Brother Outsider : The Life of Bayard Rustin (Hermano Fronterizo : La Vida de Bayard Rustin) - Dokumental TV, Nancy D. Kates y Kates Bennett Singe, 2003.
  • Ezra - Pelikula, Newton I. Aduaka, 2007.Ya Subtitulada.
  • Men for Sale (Hombres en Venta) - Dokumental, Rodrigue Jean, 2010.
  • Kleine Freiheit (Pekeña Libertad) - Pelikula, Yüksel Yavuz, 2003. Subtitulada y Disponible aki.
  • Lumumba - Pelikula, Raoul Peck, 2000.Ya subtitulada.
  • Missionaries of Hate (Misioner@s de Odio) - Dokumental, Mariana van Zeller, 2010.
  • Omar - Korto, Sebastien Gabriel, 2011.Ya Subtitulado.
  • Sarafina! - Pelikula, Darrell Roodt, 1992.
  • Slow (Lento) - Korto, 2011.Ya subtitulado.
  • Smoke Signals (Señales de Humo) - Pelikula, Chris Eyre, 1998. Subtitulada y Disponible aki.
  • Strapped (Atrapados) - Pelikula, Forest Whitaker, 1993.Ya Doblada.
  • The Aggressives (Las agresivas) - Dokumental, Daniel Peddle, 2005.
  • Right On! - Dokumental, Herbert Danska, 1970.
  • The Eyes of the Rainbow : The Assata Shakur Dokumentary (Los ojos del Arcoiris: El Dokumental de Assata Shakur) - Dokumental, Gloria Rolando, 1997.
  • The N Word (La Palabra N) - Dokumental, Todd Larkins Williams, 2004.
  • The Cockettes ( Las Cockettes) - Dokumental, David Weissman y Bill Weber, 2002.
  • Thomas Shankara, La Revolucion Asesinada - Dokumental.Ya Subtitulado.
  • Scottsboro :Una Tragedia Americana - Dokumental, Daniel Anker, 2001.
  • Word Is Out, Restored Version (Palabra Fuera, Version Restaurada) - Dokumental, Andrew Brown, 1977.
  • Paris Is Burning (Arde Paris) - Dokumental,  Jennie Livingston, 1990.Subtitulado y Disponible aki.
  • Black Is... Black Ain't (Lo Negro es, Lo Negro no es) - Dokumental, Marlon Riggs, 1994.Subtitulado y disponible aqui.
  • This is the Life, How The West Was One (Esto es la vida, kómo la kosta oeste fue una) - Dokumental, Ava DuVernay, 2009.


Si alguien tiene idea de kómo konseguir subtitulos, o el guion en version original, etc, y me echa una mano se lo agradeceria! O si alguien esta kurrando en alguna de estas pelis o dokus traduciendola, tambien avisen pa no gastar tiempo y seguir kon otro archivos ok?Tambien se aceptan propuestas, propuestas ke partan de estas tematikas; Racismo, Klases, Genero, Sexualidad, Libertarias...Salud!

jueves, 19 de enero de 2012

Paris Is Burning



Paris Is Burning es una película documental del año 1990 dirigida por Jennie Livingston. Filmada en la segunda mitad de los años '80, relata el movimiento conocido como 'cultura del baile' en la ciudad de Nueva York, y los sectores sociales más implicados en el : gays latinos y afro-americanos, además de la comunidad transgénero, todos ellos muchas veces envueltos en el riesgo de exclusión social y la pobreza. Se ha considerado este documental, como una extraordinaria muestra del fin de la llamada "Edad Dorada" de los bailes drag en Nueva York, además de una delicada exploración de los conflictos derivados de la raza, la clase social y el género en Norteamérica.

    El documental también explora como estos sujetos luchaban cotidianamente con la adversidad que implicaba el racismo, la homofobia y la pobreza. Por ejemplo, algunos de ellos hubieron de convertirse en trabajadores sexuales, otros robaban ropa y algunos otros fueron expulsados de sus hogares por la actitud homófoba de sus padres. En otro de los casos, el objetivo es ahorrar para poder realizar la operación de reasignación de sexo. Una tras otra, las entrevistas de esta película ofrecen una mirada a las vidas y problemas de sus protagonitas y la fuerza, orgullo y ánimo que estos debían mantener para sobrevivir en un mundo "rico y blanco".

Extraido de Wikipedia


Bueno, pues despues de tiempo subtitulando este interesante dokumental aki les dejo los subtitulos, ke por supuesto, son modifikables.

PELIKULA:  Aqui.

SUBTITULOS:   http://www.subdivx.com/X6XMjcwMjg3X-paris-is-burning-jenny-levingston-1990.html

- Nota Actualizada (2023): Después de años, ahora existen subtítulos y videos con mucho mejor calidad, aquí recomiendo: 


SUBTITULAJE POLITIKO --->>  FuegoAlMadero Produxiones & PoliceIsBurnin' Prod.


      Este humilde proyekto politiko-personal surje kon la intencion de dar fuga y/o liberar diversos archivos (ya sean Dokumentales, Pelikulas, Dokumentos, Libros, Textos, Series, Komunikados, etc)
ke por kuestion del idioma se krea una barrera ke nos impide llegar a entenderlo, interiorizarlo y disfrutarlo en la lengua ke nos toka, impuesta evidentemente.

     Por ello, decidi empezar a traducir o a intentarlo, kon el primer subtitulaje : Paris Is Burning (Arde Paris). Este dokumental es un klaro ejemplo de komo funcionan las diversas opresiones. Ké raro ke un dokumental ke muestra la realidad de ser Pobre, Trans, Marika, Negra, Latina, Puta, etc esté tan apartado y eskondido, de tal forma ke lo ke no es visible no existe..A eso me refiero kuando digo ke es un klaro ejemplo, pues mi objetivo es dotar politikamente esta herramienta ke es la traduccion, y por tanto la liberacion de ciertos archivos para ke formen parte de nuestras luchas kotidianas dentro del idioma hispanoparlante. Dentro de lo ke kabe, y komo lo llevo a kabo en mi dia a dia, intento transformar y subvertir nuestro lenguaje. Por ejemplo, no generalizar kon lo maskulino englobando todos los generos y personas, ke nos viene dado de un machismo y sistema heteropatriarkal aplastante; tambien mostrar nuestras jergas kallejeras y, komo no, no kaer en un castellano-europeo estandar, general y dominante, pues mi condicion de haber nacido, crecido y producido en un entorno colonizado, anque nos hagan ver ke eso nunka existió, me permite tener partikularidades ke no son las ke se muestran normalmente en las traducciones y subtitulajes, sé ke esto puede akarrear difikutades a las personas ke no komparten esa historia ni ese entorno pero defiendo la idea de aprendernos unas de otras, porke por supuesto partimos de ke somos minorias y oprimidas en muchos sentidos (ya sea por klase, por sexualidad, por raza, por genero, por otras disidencias) y tenemos ke aktuar desde ahi kontra un sistema ke nos intenta joder si o si, y sabiendo ke el sistema somos TODXS: opresorxs y oprimidxs.

      En kuanto a los archivos ke kiero elegir pa ke vuelen translinguistikamente komparten ciertas tematikas, en la linea de tematikas sobre luchas antiracistas, tematikas de disidencias sexuales y de genero (feminismos, marikas, bolleras, trans, intersexuales, etc), tematikas ke abarken la lucha de klases, y por supuesto, de tematikas libertarias, anarkistas, antisistema, kontrakulturales...

Para konkluir, hacer saber ke este proyekto esta abierto a kualkier sugerencia, apoyo mutuo, konsejos, preguntas, respuestas...lo ke vaya surjiendo.Gracias por su tiempo y...

...salud, anarkia y muerte al estado!


PoliceIsBurnin Prod.